Reblogged from loveyourquotes
[Flash 10 is required to watch video]

my-kind-of-stuff:

EVERYBODY STOP WHAT YOU’RE DOING AND WATCH THIS! NOW!

Reblogged from A moment of bliss
oh god so true. get off my foods.

oh god so true. get off my foods.

Reblogged from Fun Time with Zodiacs!
LOLS. JUST. i can’t. omg.

LOLS. JUST. i can’t. omg.

Reblogged from Fun Time with Zodiacs!
moestral-soul:

yuriflavoredyuris:

feeshseagullmine:

moestral-soul:


I’m just falling for you 

I might be mistaken since my Japanese is pretty shoddy, but would it be the ‘horeru’ (惚れる) verb instead of ‘ochiteru’? Q - Q or is this a language/culture thing and i’m overanalyzing the sentence integrity

I’ve never heard “ochiteru” used that way before;; I think this might be a victim of direct translation.

Haha yep, that kanji is the one for “fall” in the context of like tripping or descending.

That’s the thing though, ochiteru (落ちて) can also mean ‘falling’ in the context of failing, something being removed (physically or otherwise, spiritually), something being ‘dropped’ from your possession, etc… …but yeah, my dictionary doesn’t say anything about ‘falling’ in love. LOL.
also, source says: usotsukii. original poster is definitely an usotsukii, indeed. /pun’d

Putting useless input here because it’s midnight and my brain’s deteriorating and just because I can. You can say 落ちて + いく/ゆく (since that’ll mean fall into/falling) but most of what i hear is generally 「恋に落ちる」, but「君に落ちる」…
..
.
eh I guess it makes sense in english? LOL OTL

moestral-soul:

yuriflavoredyuris:

feeshseagullmine:

moestral-soul:

I’m just falling for you 

I might be mistaken since my Japanese is pretty shoddy, but would it be the ‘horeru’ (惚れる) verb instead of ‘ochiteru’? Q - Q or is this a language/culture thing and i’m overanalyzing the sentence integrity

I’ve never heard “ochiteru” used that way before;; I think this might be a victim of direct translation.

Haha yep, that kanji is the one for “fall” in the context of like tripping or descending.

That’s the thing though, ochiteru (落ちて) can also mean ‘falling’ in the context of failing, something being removed (physically or otherwise, spiritually), something being ‘dropped’ from your possession, etc… …but yeah, my dictionary doesn’t say anything about ‘falling’ in love. LOL.

also, source says: usotsukii. original poster is definitely an usotsukii, indeed. /pun’d

Putting useless input here because it’s midnight and my brain’s deteriorating and just because I can. You can say 落ちて + いく/ゆく (since that’ll mean fall into/falling) but most of what i hear is generally 「恋に落ちる」, but「君に落ちる」…

..

.

eh I guess it makes sense in english? LOL OTL

Reblogged from maledictus 。
Reblogged from maledictus 。
[Flash 10 is required to watch video]

m-san:

beejabbers:

ailurusredlnterruptedvideohall:

Drunk Man Tries Walking Up Hill.

oh my gosh.

omgomgomgolfjdklfdklklf THE MUSIC  

WHY IS THIS SO PERFECT I VFGKLDFGJFDL

CRYING

THE MUSIC WHAT

i remember my dad showing me this xD

Reblogged from -- BLOG enjō! ★

you got da moves, boy! 

(i actually don’t know whether this is a series or making video or what, but it made me lulz and wonder whether i had that style too, so hey, why not share it to the world? *eyebrow wiggle*)

Because I thought I don’t post enough shit here. I decided to show off some of my crappy photography skills with my camera phone. All hail photoeffects